Diferencia entre hablar y hablar

Te explicamos la Diferencia entre hablar y hablar con ejemplos y definiciones. Conoce todos los datos para distinguirlos fácilmente.
diferencia

¿Cuál es la Diferencia entre hablar y hablar?

Hay muchas palabras en inglés que son sinónimas y suelen utilizarse indistintamente. Dos de ellas son las palabras “talk” y “speak”.
Ambas palabras pertenecen al arte de comunicar nuestras ideas, verbalizar palabras o expresar sonidos. Sin embargo, “hablar” se usa con más frecuencia que la palabra “hablar”, y la proposición “a” se usa con más frecuencia que “con”. Un ejemplo de esto es “Quiere hablar contigo”, aunque también puede decirse “Quiere hablar contigo”.
Si tenemos que trazar una línea entre ellos, la principal diferencia entre los dos es que “hablar” se favorece en ocasiones más formales y suele utilizarlo una sola persona dirigiéndose a un grupo de personas. “Hablar”, en cambio, no es realmente de uso formal, y en la mayoría de los casos implica el diálogo entre dos personas, quizá más. Un ejemplo de ello es “Los alumnos dejaron de hablar cuando empezó a hablar el Prefecto de Disciplina”. Otro ejemplo es: “Es aficionado a hablar directamente con los invitados, pero no está acostumbrado a hablar delante de una gran multitud”.
Estos verbos no van unidos a un objeto directo (intransitivos), sino a una preposición (preposiciones: sobre, a, con, para, etc.) o a un modificador adverbial. Los modificadores adverbiales suelen seguir a “hablar” o “hablar”.
Es bueno recordar las siguientes frases cuando se utiliza “hablar”: responder; hablar con sentido, sin sentido; hablar contigo más tarde; hablar de algo; los grandes habladores son poco hacedores; ahora está hablando; hablar de la realidad; hablar menos, actuar más.
También sería bueno recordar estas frases al usar “hablar”: hablar muchos idiomas (hablar inglés, alemán, etc.); hablar alto; hablar francamente; Francisco está hablando con Kim por teléfono; hablar fluidamente, fácil; hablar por uno mismo; hablar del diablo; primero pensar, luego hablar; hablar solo de la verdad.
Hay casos en los que tanto “hablar” como “conversar” pueden utilizarse para situaciones formales e informales. Se pueden utilizar las frases: speak one on one o talk one on one. También es un uso común de las palabras: talk personally o speak personally. Otro ejemplo es: talk in secret o speak in secret.
Para aterrizar estos conceptos, citemos situaciones de nuestra experiencia cotidiana. Imaginemos una situación en la que alguien está dando un discurso a un público, y en ese público dos niños están manteniendo una conversación y no están escuchando el discurso. Esto irrita al resto del público. Podemos decir simplemente: Mientras el ministro hablaba en la reunión, se mandó callar a dos niños porque estaban hablando entre ellos y dificultaban la concentración de la gente.
Resumen:
1. “Hablar” se utiliza más a menudo en comparación con “hablar”.
2. Siempre puede haber una excepción a cada regla. No obstante, lo esencial es que “hablar” se utiliza para dirigirse formalmente a alguien, mientras que “conversar” suele emplearse en un contexto informal.
3. Un hablador hace que la conversación sea cordial o interesante, mientras que un buen orador lo hace bien cuando conversa con un grupo de personas en su conjunto.

Deja un comentario