Diferencia entre lo mío y lo mío

Te explicamos la Diferencia entre lo mío y lo mío con ejemplos y definiciones. Conoce todos los datos para distinguirlos fácilmente.
diferencia

¿Cuál es la Diferencia entre lo mío y lo mío?

Ambas palabras tienen la misma raíz “me”. Mi” no suele utilizarse sin un segundo componente, es decir, el nombre de ese algo que me pertenece. Mine” puede usarse sin referirse a ese objeto, es decir, es autosuficiente. Es uno de esos raros y confusos pares de palabras inglesas en los que la palabra antigua parece más eficaz que la contemporánea. Ejemplo: “This article is my article”, frente a “This article is mine”. Así que, irónicamente, la versión victoriana antigua es en realidad más eficaz y requiere una palabra menos para decir lo mismo.
Veamos algunos ejemplos más para ver las diferencias: Esta casa es mía y todo lo que hay aquí es de mi propiedad”: Esta casa es mía y todo lo que hay aquí es mío”. Las dos frases anteriores, redactadas de forma diferente, ponen de manifiesto las diferencias. Mi” no es tan sano como “mío”.
Mina también se refiere a una reserva de recursos naturales. Por lo tanto, en aras de la claridad, sería mejor decir: “Esta es mi mina”, en lugar de: Esta mina es mía”. Nadie puede entender claramente la dinámica y las fuerzas que hicieron que el inglés evolucionara de una forma tan versátil y a la vez confusa, pero todo el mundo entiende claramente las diferencias una vez que adquiere cierta pericia en el idioma. Es bastante extraño, pero es simplemente nuestro sentido común combinado con experiencias pasadas de uso correcto del inglés lo que nos obliga a elegir involuntariamente el uso correcto de las palabras.
Mío también se utiliza más en titulares publicitarios y para otras referencias más contemporáneas y desenfadadas, por ejemplo: “Lo mío es nuestro, lo nuestro es tuyo”, sería una buena línea publicitaria para hablar a los consumidores en tono amable. “Mi” sería insuficiente para este fin, ya que exigiría siempre poner un término después, quitando así todo el encanto e ingenio a la línea. Otra diferencia digna de mención sería que “mi” es más humano y “mío” es más artificial, es decir, “uno siempre diría: “Este es mi padre”, en lugar de: “Este padre es mío”. Del mismo modo: “Este es mi iPod” también puede escribirse como: “Este iPod es mío”. Sin embargo, si alguien le pregunta: “¿De quién es este iPod? “Mío” que decir: “Es mi iPod”. Algunos ejemplos más: “Lo que era mío seguirá siendo mío hasta que yo decida lo contrario”, “Mi padre trabaja en una mina”, “Mis ideas son mías y solo mías”.
Resumen:
1) El mío es más autosuficiente que el mío.
2) “Mi” requiere otra palabra a continuación para aclarar la imagen.
3) Mi se utiliza sobre todo para referirse a los seres humanos, mientras que mío se utiliza para referirse a las cosas.
4) Mina también significa mina de carbón, de oro, etc.
5) Puede que el mío sea un inglés antiguo, pero funciona sorprendentemente mejor que el más corto “my”.
6) Irónicamente, mío también es más contemporáneo, informal y cool en comparación con el uso de mi junto con una palabra adicional en la cultura popular.
7) La razón por la que “mío” se considera anticuado es que es primo de “tuyo”, que era la palabra inglesa victoriana para “tuyo”. Por eso, hoy en día se usa “yours truly” y no “thine truly”.

Deja un comentario