Diferencia entre “Shall” y “Will” en la gramática inglesa

Te explicamos la Diferencia entre "Shall" y "Will" en la gramática inglesa con ejemplos y definiciones. Conoce todos los datos para distinguirlos fácilmente.
diferencia

¿Cuál es la Diferencia entre "Shall" y "Will" en la gramática inglesa?

“Shall” vs. “Will” en la gramática inglesa
“Shall” y “will” son verbos auxiliares modales de la lengua inglesa que a menudo se utilizan mal y suelen confundirse entre sí. Ambos verbos indican el tiempo futuro y sugieren una variedad de implicaciones dependiendo de la situación en la que se utilicen.
Tradicionalmente, el término “deberá” se utiliza para indicar el futuro simple en primera persona, ya sea en singular o en plural. En segunda y tercera persona, “shall” indica un sentido de determinación y certeza. La regla funciona a la inversa cuando se utiliza el término “will”.
En inglés británico, tanto “shall” como “will” se utilizan para indicar el mismo tiempo y la misma acción. También pueden utilizarse casi indistintamente. En inglés americano, sin embargo, el término “will” se utiliza con más frecuencia. Para los estadounidenses, la palabra “shall” indica cierta pretensión o altanería, mientras que el término “will” denota un aire desenfadado o una sensación de amabilidad. “Shall” se sigue utilizando, aunque no tan a menudo, en documentos legales y otros documentos formales o en una obra pomposa.
Tanto “shall” como “will” pueden utilizarse en oraciones interrogativas y declarativas. Indican peticiones, promesas e intenciones, pero hay diferencias en cuanto al contexto. La palabra “shall” indica sugerencias, ofertas, cortesía, necesidad y, en términos legales, requisitos y obligaciones. Por otro lado, la palabra “will” crea una atmósfera de voluntad, predicción, comportamiento natural y ocurrencia habitual.
Las etimologías de ambas palabras también difieren. La palabra “shall” procede del verbo inglés antiguo “sculan”, que significa “obligado, destinado o supuesto”. Mientras, el término “will” tiene su origen en el verbo “willa”, que significa “desear, estar dispuesto”.
Otra diferencia entre los dos términos es el poder de implicación. Cuando se utiliza la palabra “deberá”, hay una implicación de poder y autoridad entre las dos partes. Hay una especie de certeza. En cambio, la palabra “voluntad” es mucho menos formal y rígida, e implica igualdad entre los interlocutores. La palabra “testamento” también se utiliza como sustantivo que se refiere a un documento legal que registra los deseos de una persona en caso de muerte o desgracia.
Resumen:
1. “Shall” y “will” son dos de los verbos más mal utilizados y confusos de la gramática inglesa. Ambos verbos son verbos auxiliares modales que indican tiempos futuros o expectativas. Además, tanto “shall” como “will” funcionan como indicadores de contexto y como parte de una respuesta o pregunta.
2.El término “shall” se utiliza a menudo en el inglés británico, mientras que el término “will” predomina en el inglés americano. Sin embargo, los británicos utilizan tanto “shall” como “will” casi indistintamente. En el inglés americano, el término “shall” casi no se utiliza, salvo en ocasiones formales o en trabajos escritos, porque los americanos consideran el término “shall” como algo que denota altivez. El término “shall”, tal y como lo ven los estadounidenses, infiere una entrega autoritaria.
3.Tanto “shall” como “will” indican situaciones o contextos particulares en los que se utilizan. Por ejemplo, “shall” se utiliza en situaciones formales para indicar poder y autoridad. Por su parte, “will” se utiliza en situaciones informales, aludiendo a la igualdad entre los hablantes.
4.Las situaciones específicas también requieren el uso de “shall” y “will” en diferentes funciones. “Shall” se utiliza a menudo para insinuar sugerencias, ofertas, determinaciones, certezas, cortesías, requisitos, obligaciones y necesidades. “Will”, en cambio, da la impresión de predicción, voluntad y acciones naturales o habituales. Las áreas comunes en las que se utilizan ambos términos son las indicaciones de promesas, peticiones e intenciones.
5.La etimología también es un punto de diferencia entre ambos. Ambos son verbos, pero su raíz indica la intensidad y la calidad de la acción. “Deberá” procede de la palabra “sculan”, que indica fuerza o cumplimiento intenso; “hará” procede de la palabra “willa”, que indica cumplimiento voluntario.

Deja un comentario